Gli auguri di B’Tselem per il nuovo anno ebraico.

0

 

BUON ANNO A ISACCO E ISMAELE

da Hagai El-Ad

Direttore esecutivo di B’Tselem

Alcune miglia a est di Gerusalemme, circa 180 ragazzi stanno studiando –per ora– in una scuola fatta con vecchi copertoni e fango. Un nuovo anno scolastico è appena cominciato a Khan al-Ahmar, ma, con la recente approvazione della Corte Suprema, Israele intende demolire nei prossimi giorni l’intero villaggio ed espellere gli abitanti.

Alcune miglia a sud di Gerusalemme, la famiglia Da’na si sta riprendendo da un incubo ormai familiare. Nel bel mezzo della notte, i soldati sono entrati di nuovo nella loro casa di Hebron, questa volta durante ‘Eid al-Adha [la festa del sacrificio]. Hanno arrestato il 17enne ‘Udai, dopo che un soldato aveva detto al padre del ragazzo: “Ci stiamo comportando bene. Altrimenti ti avremmo afferrato e ti avremmo portato via con la forza.”

Alcune miglia a nord di Gerusalemme, gli abitanti del villaggio di ‘Urif stanno cominciando un altro giorno sotto la violenza dell’occupazione: bande di coloni, sostenuti e aiutati dai soldati, li stanno attaccando, secondo una più generale strategia che mira a rafforzare il controllo israeliano e a impadronirsi di altra terra. Mentre si sbandiera la “certezza del diritto”, il diritto stesso serve a compiere violenze e poi a coprirle.

Intanto, alcune miglia ad ovest, noi viviamo in Israele, dettando legge sulla vita di milioni di sudditi palestinesi di Gaza e Cisgiordania, compresa Gerusalemme Est. Ogni giorno decidiamo, sopra la loro testa e sotto i loro piedi, come devono vivere le loro vite.

Da più di mezzo secolo, fin dall’anno ebraico 5727 (1967), noi abbiamo avuto diritti e privilegi –loro, oppressioni ed espropri. Ora, all’inizio dell’anno 5779, questa situazione è più attuale che mai, con il vice-presidente della Knesset che parla di “diluizione della popolazione” di Gaza, mentre il ministro della giustizia e il ministro della difesa celebrano la ratifica di un altro abominio “legale”.

Con il vostro aiuto, noi continueremo, in questo nuovo anno ebraico e per tutto il tempo necessario, a denunciare i fatti, documentare la realtà e fissarla su video, per informare voi e il resto del mondo e fare la nostra parte in questa battaglia. Quando saremo tutti “capi” e non ci saranno più “code”, potremo festeggiare un anno di diritti.

Shanah Tovah [Buon Anno],

Hagai El-Ad

Direttore Esecutivo di B’Tselem

Traduzione di Donato Cioli

 

Gli auguri di B’Tselem per il nuovo anno ebraico.

Gli auguri di B’Tselem per il nuovo anno ebraico.

Quest'opera viene distribuita con Licenza Creative Commons. Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 3.0 Italia.

Lascia una risposta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Protected by WP Anti Spam

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.